
Аюму Мурасэ × Рёхэй Кимура × Аяка Асай: интервью к аниме «Добро пожаловать в ад, Ирума-кун»
«Перемены», ощутимые спустя три года, и радость совместной записи.
Четвёртый сезон аниме «Добро пожаловать в ад, Ирума-кун», основанного на манге Осаму Ниси, публикуемой в журнале Weekly Shonen Champion (издательство Akita Shoten), выходит на канале NHK E-Tele каждую субботу в 18:25. Это школьное фэнтези рассказывает о мальчике по имени Судзуки Ирума, которого родители из корысти продали демону. Попав в школу в мире демонов, он вынужден скрывать, что является человеком, и вести необычную школьную жизнь.
Новый, четвёртый сезон выходит спустя почти три года после третьего (октябрь 2022 — март 2023). На этот раз класс «проблемных учеников» (Абнормал) примет участие в музыкальном фестивале. Мы поговорили с Аюму Мурасэ (Ирума), Рёхэем Кимурой (Асмодей Алис) и Аякой Асай (Клара Валак) о закулисье записи, их впечатлениях от нового сезона и его главных особенностях.
Неожиданные актёрские решения и выросшие мастера
— Прошло почти три года с третьего сезона. Какие у вас ощущения от начала четвёртого?
Мурасэ: Уже три года прошло… В 2024 году на одном мероприятии объявили о производстве нового сезона, и я до сих пор помню ту волну ожидания и радости у зрителей. Это придало мне ещё больше желания стараться. В манге музыкальный фестиваль передан очень драматично за счёт рисунка, но звук там, конечно, не услышишь. Думаю, аниме позволит насладиться этим и визуально, и на слух — даже тем, кто уже знаком с оригиналом.
Кимура: Возможность продолжать — это уже нечто особенное. К четвёртому сезону проект становится частью твоей жизни. Осознание того, что мы снова можем вернуться к «Ируме», приносит настоящее счастье. О музыкальном фестивале нам давно писали фанаты — в соцсетях и письмах — что очень его ждут. Мы сами тоже ждали этого с нетерпением.
Асай: На самом деле это первый сезон со времён первого, когда мы снова могли записываться все вместе. Во втором и третьем из-за пандемии мы чаще работали по отдельности. Поэтому я особенно ждала этой возможности. В этот раз командное единство очень важно, и, думаю, оно хорошо чувствуется в самой анимации. В голосах есть ощущение совместной работы, настоящей командной игры класса Абнормал.
— Все сцены удалось записать вместе?
Асай: Иногда на репетициях мы работаем вместе, а на финальной записи — раздельно, но всё равно есть возможность записывать группами, и это даёт свой эффект. Когда слышишь, как играют другие, легче подстроиться. Раньше приходилось отдельно уточнять, кто как сыграл. А сейчас атмосфера передаётся прямо в процессе — это замечательно.
Мурасэ: Да, атмосфера на площадке очень чувствуется. За четыре сезона мы уже хорошо понимаем, как говорят персонажи, и при чтении сценария голоса будто сами звучат в голове. Но когда на записи кто-то неожиданно интерпретирует реплику иначе — возникает азарт подхватить это. Такая свежесть делает актёрскую игру особенно интересной.
Кимура: За шесть лет с первого сезона актёры, игравшие «проблемный класс», сильно выросли. Тогда они были очень молоды, старались изо всех сил. А сейчас — это уже сформировавшиеся мастера, уверенные в себе. Каждый приносит свой опыт, и это ощущается: «мы здесь и сейчас». Смотреть на это очень интересно, и, думаю, это положительно влияет на сам сериал.
Ирума — словно старший брат, уехавший в столицу
— Как вы воспринимаете характер и привлекательность Ирумы?
Асай: Троица Ирумы, Клары и Асмодея — особенно крепкая связь даже по сравнению с остальным классом. Клара очень любит Ируму, но её чувства скорее про привязанность и желание быть рядом, чем про романтику.
Мурасэ: Клара вообще загадочная (смеётся).
Кимура: Для нас она скорее маскот, хоть сама и считает себя героиней.
Асай: Ирума часто меняется, пока его нет рядом, поэтому он иногда напоминает старшего брата, уехавшего в большой город.
Мурасэ: И будто уже немного «городской» стал (смеётся).
Асай: Но всё равно, когда они втроём, возникает чувство уюта, и любовь Клары к нему остаётся неизменной.
Кимура: Раньше Ирума был застенчивым, а теперь стал увереннее, лучше общается с окружающими, действует самостоятельно. И мне кажется, сам Мурасэ тоже стал смелее в игре. Его интуиция — насколько можно «нажать» в реплике — сейчас особенно хорошо чувствуется. Раньше Ирума не сказал бы некоторые вещи так, как сейчас. Это делает персонажа ещё интереснее.
Клара и Асмодей: глубина и неожиданность
— Расскажите о привлекательности Клары и Асмодея.
Мурасэ: Аяка Асай потрясающе справляется с Кларой. Она кажется лёгкой и забавной, но у неё есть и глубокие, серьёзные стороны. Передать всё это — большой талант.
Кимура: Клара — очень сильный персонаж. Без неё «Ирума» просто не существовал бы. Она может мгновенно менять атмосферу — от веселья к серьёзности. И, как ни странно, именно серьёзный актёр делает её ещё интереснее.
Асай: Да, я стараюсь озвучивать Клару даже в сценах без реплик, если она появляется в кадре. Иногда сомневаюсь, не помешает ли это в серьёзных моментах, но думаю: «Клара бы точно заговорила».
— А Асмодей?
Мурасэ: Его прелесть — в неожиданности. Сначала кажется, что он типичный соперник, но потом раскрывается совсем иначе.
Кимура: Я думал, что он будет классическим «красавцем», когда шёл на прослушивание. Но в итоге почти не использую этот образ (смеётся).
Мурасэ: Скорее фанатское поведение!
Асай: Он обожает Ируму, и разница в его отношении к Ируме и Кларе очень забавна. А ещё он постепенно сам становится немного «безбашенным» (смеётся).
Ожидания от четвёртого сезона
— Что особенно стоит ждать в новом сезоне?
Кимура: «Ирума» всегда интересен, но сейчас, на музыкальном фестивале, он будто выходит на новый уровень. Команда делает всё с огромной отдачей и ищет новые способы сделать сериал ещё лучше.
Асай: Мы получили много откликов от фанатов, которые ждали этот сезон. В нём чувствуется настоящая любовь создателей. Финальная сцена фестиваля — просто великолепна.
Мурасэ: Спустя три года наконец увидеть музыкальный фестиваль в аниме — это очень волнительно. Все участники класса Абнормал наконец собираются вместе, и результат получился таким, что эти три года ожидания совсем не ощущаются. Надеюсь, зрители будут смотреть с удовольствием.
Переведено с mantan
